免费毛片AV无码专区_亚洲爱爱无码专区_国产福利资源一区二区_国语自产一区二页欧美一线

范文吧 > 合同范本 >

合同國(guó)際貿(mào)易樣本

時(shí)間: 新華 合同范本

賣方:_________

地址:_________

郵碼:_________

電話:_________

法定代表人:_________

職務(wù):_________

國(guó)籍:_________

買方:_________

地址:_________

郵碼:_________

電話:_________

法定代表人:_________

職務(wù):_________

國(guó)籍:_________

買賣雙方在平等互利基礎(chǔ)上,訂立下列合同條款,共同信守。

第一條 品名、數(shù)量、價(jià)格:_________。

第二條 包裝:_________。

第三條 保險(xiǎn):由買方按發(fā)票金額100%投保。

第四條 嘜頭:_________。

第五條 裝運(yùn)口岸:_________。

第六條 目的口岸:_________。

第七條 裝運(yùn)期限:_________。

第八條 付款條件:買方應(yīng)通過(guò)買賣雙方同意的銀行,開立以賣方為受益人的、不可撤消的、可轉(zhuǎn)讓和分割的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單據(jù)在_________銀行見單即付。該信用證必須在_________前開到賣方。信用證有效期限為裝船后15天在_________ 到期。第九條裝運(yùn)單據(jù):買方應(yīng)提供下列單據(jù)。

1.已裝船清潔提單;

2.發(fā)票;

3.裝箱單;

4.保險(xiǎn)單。

第九條 裝運(yùn)條件:

1.裝運(yùn)船由賣方安排,允許分批裝運(yùn),并允許轉(zhuǎn)船;

2.賣方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報(bào)通知買方。

第十條 索賠:賣方同意受理因貨物的質(zhì)量、數(shù)量和(或)規(guī)格與合同規(guī)定不符的異議索賠,但賣方僅負(fù)責(zé)賠償由于制造工藝不良或材質(zhì)不佳所造成的質(zhì)量不符部分。有關(guān)安裝不當(dāng)或使用不善造成的索賠或損失,賣方均不予受理。提出索賠異議必須提供有聲譽(yù)的、并經(jīng)賣方認(rèn)可的公證機(jī)構(gòu)的檢驗(yàn)報(bào)告。有關(guān)質(zhì)量方面索賠異議應(yīng)于貨到目的地后3個(gè)月內(nèi)提出,有關(guān)數(shù)量和(或)規(guī)格索賠異議應(yīng)于貨到目的地后30天內(nèi)提出。一切損失凡由于自然原因或?qū)儆诖交虮kU(xiǎn)公司責(zé)任范圍內(nèi)者,賣方概不受理。如買方不能在合同規(guī)定期限內(nèi)將信用證開出,或者開來(lái)的信用證不符合合同規(guī)定,而在接到賣方通知后,不能按期辦妥修正,賣方可以撤銷合同或延期交貨,并有權(quán)提出賠償要求。

第十一條 不可抗力:因不可抗力不能如期交貨或不能交貨時(shí),賣方不負(fù)責(zé)任。但賣方必須向買方提供有權(quán)機(jī)構(gòu)所出具的證明。

第十二條 仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),均由雙方通過(guò)友好協(xié)商方式解決。如不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告國(guó)家仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方具有同等的約束力。仲裁費(fèi)用,除仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴方負(fù)擔(dān)。

第十三條 其他:對(duì)本合同的任何變更,需雙方商定達(dá)成書面協(xié)議經(jīng)雙方簽字后,方為有效,任何一方在未取得對(duì)方書面同意前,無(wú)權(quán)將本合同規(guī)定的權(quán)利及義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三者。

第十四條 本合同于_________年_________月_________日在_________市用_________文簽署,正本一式_________份,買賣雙方各持_________份,具有同等效力。

賣方(蓋章):_________        買方(蓋章):_________

法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

合同國(guó)際貿(mào)易樣本篇2

1.1 這些一般條款旨在與icc國(guó)際貨物銷售同(僅用于旨在轉(zhuǎn)售的制成品)的具體條款(a部分)結(jié)合使用。但亦可單獨(dú)并入任何銷售合同。在一般條款(b部分)獨(dú)立于具體條款(a部分)而單獨(dú)使用的情況下,b部分中任何對(duì)a部分之援引都將被解釋為是對(duì)雙方約定的任何相關(guān)的具體條款之援引。一旦一般條款與雙方約定的具體條款相抵觸,則以具體條款為準(zhǔn)。

1.2 本合同本身所包含的條款(即一般條款和雙方約定的任何具體條款)沒(méi)有有明示或默示解決的任何與合同有關(guān)的問(wèn)題,應(yīng)由:

a. 聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約(1980年維也納公約。以下稱gigs)管轄;及

b. 在cisg對(duì)這些問(wèn)題未作規(guī)定的情況下,則參照賣方營(yíng)業(yè)地所在國(guó)的法律來(lái)處理。

1.3任問(wèn)對(duì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)(如exw、fca等)之援引都視為是對(duì)國(guó)際商會(huì)出版的incoterms的相關(guān)術(shù)語(yǔ)之援引。

1.4任何對(duì)國(guó)際商會(huì)出版物之援引都視為是對(duì)合同成立時(shí)的現(xiàn)行版本之援引。

1. 5除非書面約定或證明,任何對(duì)合同的修改都是無(wú)效的。但,若一方當(dāng)人的行為已為另一萬(wàn)當(dāng)事人信賴,那么,就此而言,該方當(dāng)事人就不得主張此項(xiàng)規(guī)定。

第2條 貨物特征

2.1雙方約定,除非合同明確提及,賣方所提供的商品目錄、說(shuō)明書、傳單、廣告、圖示、價(jià)目表中包含的任何有關(guān)貨物及其用途的信息,如重量、大小、容量、價(jià)格、顏色以及其他數(shù)據(jù),都不得作為合同條款而生效。

2.2除非另有約定,盡管買方有可能得到軟件、圖紙等、但他并未因此而獲得它們的產(chǎn)權(quán)。賣方仍是與貨物有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)或工業(yè)產(chǎn)權(quán)的唯一所有者。

第3條 貨物在裝運(yùn)前的檢驗(yàn)

若雙方已約定買方有權(quán)在裝運(yùn)前檢驗(yàn)貨物,則賣方必須在裝

運(yùn)前一個(gè)合理時(shí)間內(nèi)通知買方貨物已在約定地點(diǎn)備妥待驗(yàn)。

第4條 價(jià)格

4.1如果沒(méi)有約定價(jià)格,則應(yīng)采用合同成立時(shí)賣方現(xiàn)行價(jià)目表上所列價(jià)格。若無(wú)此價(jià)格,則應(yīng)采用合同成立時(shí)此類貨物的一般定價(jià)。

4.2除非另有書面約定,此價(jià)格不包括增值稅,并且不能進(jìn)行價(jià)格調(diào)整。

4.3a-2表格所示價(jià)格(合同價(jià)格),包括賣方根據(jù)合同所負(fù)的任何費(fèi)用。但,如果賣方負(fù)擔(dān)了按合同規(guī)定應(yīng)由買力承擔(dān)的任何費(fèi)用(例則exw和fca術(shù)語(yǔ)下的運(yùn)費(fèi)或保險(xiǎn)費(fèi)),那么,此數(shù)額不應(yīng)認(rèn)為已包括在a-2表格所示的價(jià)格中,而應(yīng)由買方償還賣方。

第5條 支付條件

5.1除非另有書面的,或可從雙方間先前交易做法推知的其他約定價(jià)款和任何其他買方欠賣方的金額,應(yīng)以賒帳方式支付,并且支付時(shí)間為自發(fā)票日起30天。到期金額,除非另有約定,應(yīng)以電傳方式劃撥至賣方所在國(guó)的賣方銀行。記入賣方帳戶;并且當(dāng)各別擁金額以即可動(dòng)用之資金形式由賣方銀行收訖時(shí),就認(rèn)為買方已履行了其付款義務(wù)。

5.2若雙方約定貸款預(yù)付且再無(wú)其他表示,則除非另有約定,應(yīng)認(rèn)為該預(yù)付款是對(duì)全部?jī)r(jià)款的預(yù)付,已必須在約定的交貨日期必約定交貨期間的第一天前至少30天,以即可動(dòng)用的資金形式由賣方銀行收訖。如果雙方約定僅預(yù)付一部分合同價(jià)款,則余額的付款條件按本條所述規(guī)則辦理。

5.3如果雙方約定以跟單信用證方式付款,那么,除非另有約定,根據(jù)國(guó)際商會(huì)出版的《跟單信用證統(tǒng)一慣例》,,買方必須安排一家信譽(yù)良好的銀行開出以賣方為受益人的跟單信用證,并且必須在約定的交貨日期或約定的交貨期的第一天前至少30天通知賣方。除非另有約定,跟單信用證的兌現(xiàn)方式應(yīng)為即期付款,并允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)運(yùn)。

5.4若雙方約定以限單托收方式付款,則除非另有約定,應(yīng)為付款交單(d/p)。在任何情況下,交單都應(yīng)按國(guó)際商會(huì)出版的托收統(tǒng)一規(guī)則辦理。

5.5在雙方已約定貨款支付由銀行保函作擔(dān)保的措況下,買方應(yīng)在約定的交貨日期前至少30天或在約定的交貨期間第一天前至少30天,通過(guò)一家信譽(yù)良好的銀行,根據(jù)國(guó)際商會(huì)出版的見索即付保函統(tǒng)一規(guī)則,提供見索即付的銀行保函,或,根據(jù)此規(guī)則或國(guó)際商會(huì)出版的跟單信用證統(tǒng)一慣例,開立備用信用證。

第6條 延遲付款的利息

6.1如果一方有一定金額的款項(xiàng)到期未付,則另一方有權(quán)取得該款項(xiàng)自到期日至付款日的利息。

6.2除非另有約定,利率應(yīng)比付款地支付貨幣現(xiàn)行的對(duì)信譽(yù)良好借款者計(jì)收的銀行平均短期貸款利率高2%。若在該地沒(méi)有這樣一個(gè)利率,則以付款貨幣國(guó)的同一利率為準(zhǔn)。如果兩地都沒(méi)有這樣的利率,則應(yīng)以付款貨幣國(guó)法律所確定的適當(dāng)利率為準(zhǔn)。

第7條 所有權(quán)的估留

若雙方已經(jīng)有效地同意保留所有權(quán),則在付款完畢前,貨物所有權(quán)仍屬賣方。或按其他約定。

第8條 合同交貨術(shù)語(yǔ)

除非另有約定,應(yīng)以“工廠交貨”(exw)為交貨術(shù)語(yǔ)。

第9來(lái) 單據(jù)

除非另有約定,賣方應(yīng)提供適用的國(guó)際商會(huì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)所指明的單據(jù)(如果有的話);若無(wú)國(guó)際商會(huì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)可適用,剛按先前交易做法辦理。

第10條 遲延交貨、不交貨及其相應(yīng)的救濟(jì)措施

10.1如果發(fā)生任何貨物的遲延交付,則買方有權(quán)要求預(yù)定損害賠償。每遲延一整周,其金額為該些貨物價(jià)款的0.5%,或約定其他比率,但以買方通知賣方交貨遲延為前提。

買方在約定的交貨日期后15天內(nèi)照此通知賣方,則損害賠償金應(yīng)從約定的交貨日或約定的交貨期間的最后一天起草,如果買方在約定的交貨日期后超過(guò)15天才通知賣方,剛損害賠償金應(yīng)從通知日起算。延遲交貨的預(yù)定損害賠償金不應(yīng)超過(guò)遲交貨物價(jià)款的5%,或其他可能約定的最高數(shù)額。

10.2如果雙方在a-9表內(nèi)約有一個(gè)解約日期,對(duì)于至解約日尚示交付的貨物理學(xué),不論由于何種原因(包犄不可抗力事件),買方可通知賣方解除合同。

10.3若第10.2不適用,且在買方有權(quán)取得第10.1條規(guī)定的預(yù)定最高損害賠償金額時(shí),賣方仍示交貨,則買方可書面通知對(duì)遲延交付之部分的貨物終止合同,但以賣方在收到該通知后5天內(nèi)仍未交貨為前提條件。

10.4在按第10.2條或第10.3條終止合同的情況下,除了在第10.1條下已付的或可付的任何金額外,買方還有權(quán)請(qǐng)求不超過(guò)未交貨物價(jià)款10%的額外損失賠償。

10.5本條的救濟(jì)措施不包括對(duì)延遲交貨或不交貨的任何其他救濟(jì)措施。

第11條形碼 貨物不符

11.1買方在貨到目的地后應(yīng)盡快驗(yàn)貨,買方就緒當(dāng)在其發(fā)現(xiàn)或應(yīng)當(dāng)發(fā)現(xiàn)貨物不符之日起15天內(nèi)將不符之處書面通知賣方。

另外,如果買方在貨到目的地之日起12個(gè)月內(nèi)未通知賣方貨物不符,則他無(wú)論如何不能因貨物不符請(qǐng)求任何救濟(jì)。

11.2盡管存在特定的貿(mào)易或雙方的交易過(guò)程中常風(fēng)的輕微不符,貨物仍被認(rèn)為是符合合同規(guī)定,但買方有權(quán)對(duì)此不符,要求特定要求特定貿(mào)易中或雙方交易做法中通常的價(jià)格減讓。

11.3如果貨物不符(只要買方已經(jīng)第11.2條通知了貨物的不符,但未在該通知中決定留存這些不符貨物),賣方可選擇:

a) 在不給買方增加額外費(fèi)用的情況下,用符合合同的貨物替代不符貨物;或

b) 在不給買方增加額外費(fèi)用的情況下,修復(fù)不符貨物;或

c) 償還買方不答貨物支付的價(jià)款,并因此終止這些貨物的合同

對(duì)按照以上第11.1條通知貨物不符之日起至按第11. 3(a)條提供替代品或按11.3(b)條修復(fù)貨物之間的延遲期,每延遲一周,買方有權(quán)請(qǐng)求第10.1條所規(guī)定的預(yù)定損害賠償金額;這些賠償金額可與第10.1條下應(yīng)支付損害賠償金額(如果有的話)合并計(jì)算,但在任何情況下,總計(jì)不得超過(guò)這些貨物價(jià)款的5%。

11.4如果直到買方根據(jù)第11.3條已有權(quán)獲得最高預(yù)定損害賠償金額之日,賣方仍未履行其在第11.3條下的義務(wù),買方有權(quán)書面通知終止不符貨物那部分合同,除非賣方在收到此通知5天內(nèi)進(jìn)行修復(fù)或提供替代貨物。

11.5如果按第11.3(c)條或11.4條規(guī)定終止合同,那么,除了按第11.3條作為返還價(jià)款和延遲損害賠償所支付或應(yīng)支付的數(shù)額外。買方可請(qǐng)求不超過(guò)不符貨物價(jià)款10%的任何額外損害賠償。

11.6若買方選擇保留不符貨物,則買方有權(quán)取得等產(chǎn)符合合同時(shí)此貨物在約定目的地的價(jià)值與所交不符貨物在同一地點(diǎn)的價(jià)值的差額,但最多不應(yīng)超過(guò)該貨物價(jià)款的15%。

11.7除非另有書面約定,本條(第11條)項(xiàng)下的繳濟(jì)方法不包括貨物不符的任何其他救濟(jì)方法。

11.8除非另有書面協(xié)議,在貨物到達(dá)之日起2年后,買方不得對(duì)貨物不符向法院提起訴訟或向仲裁庭申請(qǐng)仲裁。雙方明確約定在此期限屆滿之后,買方將不以貨物不符為由或作出反訴以對(duì)抗賣方因買方不履行本合同而提出的任何訴訟。

第12條 當(dāng)事人間的合作

12.1買方應(yīng)及時(shí)將其客戶或第三者就所交付的貨物或與貨物有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)向其提出的任何權(quán)利請(qǐng)求,通知賣方。

12.2賣方應(yīng)及時(shí)將可能涉及買方的有關(guān)產(chǎn)品責(zé)任的任何訴訟,通知買方。

第13條 不可抗力

13.1一方當(dāng)事人對(duì)其未履行義務(wù)可不負(fù)責(zé)任,如果他能證明:

a)不能履行義務(wù)是由非他所能控制的障礙所致,及

b) 在訂立合同時(shí),不能合理預(yù)見到他已把這一障礙及其對(duì)其他履約的能力產(chǎn)生影響考慮在內(nèi),以及

c)他不能合理地避免或克服該障礙或其影響。

13.2請(qǐng)求免責(zé)的一方當(dāng)事人,在他知道了此項(xiàng)障礙及其對(duì)他履約能力的影響之后,應(yīng)以實(shí)際可能的速度盡快通知另一方當(dāng)事人此項(xiàng)障礙及其對(duì)他履約能力的影響允責(zé)的原因消除時(shí)也應(yīng)發(fā)出通知。

如果未能發(fā)出任一通知,則該當(dāng)事人應(yīng)承擔(dān)其原可避免的損失賠償責(zé)任。

13.3在不影響第10. 2條效力的前提下,本款下的免責(zé)理由,只要且僅在此限度內(nèi)該免責(zé)事由繼續(xù)存在,可使未履約方得以免除損害賠償之責(zé)任,免除處罰及其他約定的罰金,免除所欠款項(xiàng)利息支付之責(zé)任。

13.4若免費(fèi)的原因持續(xù)存在6個(gè)月以上,任何一方均有權(quán)不經(jīng)過(guò)通知對(duì)方即可終止合同。

第14條 爭(zhēng)議的解決

14.1除非另有書面協(xié)議,有關(guān)本合同的任何爭(zhēng)議最終應(yīng)由按照國(guó)際商會(huì)的仲裁規(guī)則所指定的一個(gè)或多個(gè)仲裁員,根據(jù)此規(guī)則進(jìn)行仲裁。

14.2以上的仲裁條款并不妨礙任何一方要求法院采取臨時(shí)或保全措施。

國(guó)際貿(mào)易合同

國(guó)際貿(mào)易合同的樣板范文

合同國(guó)際貿(mào)易樣本篇3

合同號(hào):_________

買方:_________

賣方:_________

_________(以下簡(jiǎn)稱買方)為一方,與_________(以下簡(jiǎn)稱賣方)為另一方,根據(jù)下列條款買方同意購(gòu)買,賣方同意出售下列貨物,于_________年_________月_________日簽訂本合同如下:

1.貨物名稱及規(guī)格:_________

2.質(zhì)量和數(shù)量的保證:_________

賣方保證商品系全新的且符合合同規(guī)定的規(guī)格和質(zhì)量的各項(xiàng)指標(biāo),質(zhì)量保證有效期為貨物到目的港后的12個(gè)月。

3.單位:_________數(shù)量:_________

4.生產(chǎn)國(guó)別和制造廠商:_________

5.包裝:_________

6.單價(jià):_________總值:_________

7.付款條件:

(1)離岸價(jià)條款:

a.按合同規(guī)定賣方應(yīng)在裝運(yùn)之前30天用電報(bào)/或函件通知買方合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、價(jià)值、箱號(hào)、毛重、尺寸及何時(shí)可在發(fā)運(yùn)港貨,以便買方訂艙。

b.賣方對(duì)運(yùn)貨船抵達(dá)后由于未能按期將貨物運(yùn)交裝運(yùn)港口而造成的誤船或滯留裝運(yùn)應(yīng)承擔(dān)責(zé)任。

c.在貨物裝運(yùn)之前,賣方應(yīng)承擔(dān)貨物的全部費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn),而在貨物裝運(yùn)之后,貨物的全部費(fèi)用則由買方承擔(dān)。

(2)到岸價(jià)條款(不包括保險(xiǎn)):

a.賣方在裝運(yùn)時(shí)間內(nèi)應(yīng)將貨物從裝運(yùn)港運(yùn)至目的港,不得轉(zhuǎn)運(yùn)。合同貨物不得交由懸掛買方不能接受的國(guó)旗之船舶運(yùn)輸。

b.若貨物系由郵寄或空運(yùn),賣方應(yīng)在發(fā)運(yùn)前30天,按照第8條規(guī)定,用電報(bào)/或信件通知買方大約的發(fā)貨期,合同號(hào)碼、貨物名稱、價(jià)格等。賣方在發(fā)貨后應(yīng)立即用函電將合同號(hào)碼、貨物名稱、價(jià)格及發(fā)貨日期通知買方,以便于買方及時(shí)購(gòu)買保險(xiǎn)。

8.裝運(yùn)口岸:_________

裝運(yùn)通知:賣方在裝貨結(jié)束后應(yīng)立即用函電將合同號(hào)碼、貨物名稱、數(shù)量、發(fā)票價(jià)格、毛重、船名和船期通知買方。由于賣方未能及時(shí)通知造成買方不能及時(shí)買保險(xiǎn),則一切損失均由賣方負(fù)責(zé)。

9.裝運(yùn)文件:

(1)海運(yùn):全套潔凈已裝船提單,作成空白抬頭,由發(fā)貨人空白背書注明“運(yùn)費(fèi)到付”/“運(yùn)費(fèi)付訖”并通知目的港的_________公司。

空運(yùn):提供一份空運(yùn)單,注明“運(yùn)費(fèi)到付”/“運(yùn)費(fèi)已付”,交付買方。

航空郵包:寄一份航空郵包收據(jù)給買方。

(2)發(fā)票五份,注明合同號(hào)碼和裝運(yùn)嘜頭(若超過(guò)一個(gè)裝運(yùn)嘜頭,發(fā)票應(yīng)分開,細(xì)節(jié)應(yīng)根據(jù)合同辦理)。

(3)由制造廠開出一式兩份的裝箱單。

(4)由制造廠開出的數(shù)量和質(zhì)量證書一份。

(5)在裝運(yùn)之后,立即通過(guò)電報(bào)/或信件將有關(guān)裝運(yùn)之細(xì)節(jié)通知買方。此外,賣方在裝船后的10天內(nèi),要用空郵另寄兩份所有上述文件,一份直接寄給收貨人,另一份直接寄給目的口岸_________公司。

10.目的港及收貨人:_________

11.裝運(yùn)期限:收到不可撤銷信用證_________天。

12.裝運(yùn)嘜頭:

賣方應(yīng)在每個(gè)箱上清楚地刷上箱號(hào)、毛重、凈重、體積及“防潮”“小心搬動(dòng)”、“此邊朝上”及裝運(yùn)嘜頭等字樣。

13.保險(xiǎn):

□裝運(yùn)后由買方自理

□由賣方投保

14.交貨條件:_________

15.索賠:

在貨物到目的口岸之后的90天內(nèi),若發(fā)現(xiàn)商品的質(zhì)量、規(guī)格或數(shù)量不符合合同之規(guī)定,則買方憑_________檢驗(yàn)局頒發(fā)的檢驗(yàn)證書有權(quán)提出更換質(zhì)量合格的新商品或要求賠償,且所有的費(fèi)用(如檢驗(yàn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、及裝卸貨費(fèi)等)均由賣方負(fù)擔(dān),但所提的索賠屬于保驗(yàn)公司或承運(yùn)方的責(zé)任,則賣方不負(fù)任何責(zé)任。關(guān)于質(zhì)量,賣方保證貨到目的口岸之后的12個(gè)月內(nèi),在使用過(guò)程中若由于質(zhì)劣而出現(xiàn)損壞,則買方應(yīng)通過(guò)書面立即通知賣方并憑_________檢驗(yàn)局所頒發(fā)之檢驗(yàn)證書為依據(jù),提出索償要求。根據(jù)買方的要求,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)立即排除缺陷,必要時(shí),買方可自行排除缺陷,費(fèi)用由賣方負(fù)責(zé)。若賣方收到上述要求之后1個(gè)月內(nèi)未能答復(fù)買方,則便視為賣方已接受要求。

16.不可抗力:

本合同內(nèi)所述的全部商品,在制造和裝運(yùn)過(guò)程中,如因人力不可抗拒的原因,拖延裝運(yùn)或無(wú)法交貨,則賣方概不負(fù)責(zé)。賣方應(yīng)將上述的事故立刻通知買方,且在其后的14天內(nèi)賣方應(yīng)用航空郵寄一份由政府頒發(fā)的事故證書給買方,說(shuō)明出事地點(diǎn),作為證據(jù)。然而,賣方仍應(yīng)負(fù)責(zé)采取必要的措施加速交貨。若事故持續(xù)超過(guò)10個(gè)星期,則買主有權(quán)取消合同。

17.延遲交貨和罰款:

本合同內(nèi)所述的全部或部分商品,若賣方不能按時(shí)交貨或延遲交貨,且賣方同意罰款,則買方應(yīng)同意其延遲交貨,但本合同第16條規(guī)定的由于人力不可抗拒的原因而造成延遲交貨則不罰款。所罰的款項(xiàng)經(jīng)協(xié)商可由付款銀行從付款中扣除。然而,罰款不應(yīng)超過(guò)延遲交貨的貨物總值之5%。罰款率每7天為0.5%,不足7天的天數(shù)應(yīng)按7天算。若賣方在本合同規(guī)定的裝運(yùn)時(shí)間內(nèi)遲10個(gè)星期仍然不能交貨,則買方有權(quán)取消本合同,盡管合同已取消,賣方仍然應(yīng)毫不延遲地支付上述罰款給買方。

18.仲裁:

凡因執(zhí)行本協(xié)議或有關(guān)本協(xié)議所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),雙方應(yīng)以友好協(xié)商解決。如果協(xié)商不能獲得解決,應(yīng)提交_________仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力,仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)。

本合同由雙方簽署,中英文正本兩份,每方各持一份為據(jù),兩份具有同等的效力。

19.備注:_________

買方(蓋章):_________賣方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽訂地點(diǎn):_________簽訂地點(diǎn):_________

_________年____月____日_________年____月____日

合同國(guó)際貿(mào)易樣本篇4

合同號(hào):_____________

簽約時(shí)間:簽約地點(diǎn):

買方:

地址:

電話:傳真:

電傳:電報(bào):

賣方:

地址:

電話:傳真:

電傳: 電報(bào):

茲經(jīng)買賣雙方同意成交下列商品訂立合同條款如下:

1、合同對(duì)象:經(jīng)協(xié)商買賣雙方一致同意在平等互得的基礎(chǔ)上,買方購(gòu)入賣方售出下列商品,商品的品名、規(guī)格、數(shù)量、單價(jià)、金額等詳見第 號(hào)附件,所有附件為本合同不可分割的一部分。

2、合同總值:

3、交貨條件:[daf、cif、fob……]。除非另有規(guī)定,以上交貨條件依照國(guó)際商會(huì)制定的《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》辦理。以上貨物數(shù)量允許賣方有權(quán)____%溢短裝。

4、原產(chǎn)地國(guó)別:

5、包裝:

6、裝運(yùn)期:

7、裝運(yùn)口岸和目的地:

8、保險(xiǎn)

9、支付條款:本合同采用 [a:信用證l/c。b:即斯付款交單d/p、承兌交單d/a、托收。c:匯付、信匯m/f、電匯t/t。]方式結(jié)算。

a:(1)買方應(yīng)在裝運(yùn)期間 日通過(guò)開證行開出以賣方為受益人的 [不可撤銷的、跟單的、(不)保兌的、即期的、可轉(zhuǎn)讓的、循環(huán)的、對(duì)開的、(不)允許分期裝運(yùn)的]信用證。信用證應(yīng)在裝貨完畢后 日內(nèi)在受益人所在地到期。

(2)通知銀行收到買方開具的不可撤銷的信用證時(shí),賣方必須委托通告行開出 %信用證金額的保證金給開證行。合同貨物裝運(yùn)和交貨后,保證金將原數(shù)退給賣方,若出于本同規(guī)定第13條外的任何原因,發(fā)生無(wú)法按時(shí)全部或部分交貨,保證金將按本同第11條規(guī)定作為輕罰金支付給買方。

b:貨物發(fā)運(yùn)后賣方出具以買方為付款人的 [付款跟單匯票,按即期付款交單方式d/p、承兌跟單匯票、匯票期限為(  )后(  ),按即期付款交單(d/a日)方式經(jīng)買方承兌后]通過(guò)賣方銀行及 銀行,向買方轉(zhuǎn)交單證 。[換取貨物、買方按匯票期限到期支付貨款。]

c:買方到收到賣方依本合同第10條規(guī)定提交的單證后_______日內(nèi)以[電匯、信匯]方式支付貨款。

d:自貨物至指定邊境站點(diǎn)由賣方置于買方控制下時(shí),即認(rèn)為賣方已交貨,貨物的所有權(quán)及偶然性損失或品質(zhì)損壞的風(fēng)險(xiǎn)由賣方轉(zhuǎn)移到買方。買方應(yīng) [同、后、前]期于賣方 天交貨,并以記名提單為結(jié)算依據(jù)。

10、賣方應(yīng)提交以下單證:

(1)全套清潔空白抬頭、空白背書注明運(yùn)費(fèi) [已付、到付]的提貨單________份;

(2)經(jīng)簽的商業(yè)發(fā)票____份;

(3)原產(chǎn)地證明書____份;

(4)裝箱單____份;

(5)質(zhì)量、重量檢驗(yàn)證明____份;

(6)cif條件下的 [保險(xiǎn)單、保險(xiǎn)憑證]____份。

11、罰則:除由本合同第13條原因外,如超過(guò)合同規(guī)定期限延誤或無(wú)法交貨、逾期或未能付款金額的____ %計(jì)算。但罰金總額不得超過(guò)違約金額的____%。若違約方已先期支付保證金,則保證金作為罰金按數(shù)量比例予以罰扣直到?jīng)]收支付給對(duì)方。

12、索賠:自貨物到達(dá)目的地起____天內(nèi),如發(fā)現(xiàn)貨物質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量、重量、包裝、衛(wèi)生條件與合同規(guī)定不符者,除應(yīng)由保險(xiǎn)公司和承運(yùn)人承擔(dān)的責(zé)任外,買方可憑 出具的商檢證書、有權(quán)要求賣方更換和索賠。

13、不可抗力:若發(fā)生不可抗力事件(如:戰(zhàn)爭(zhēng)、內(nèi)亂、封鎖、地震、火災(zāi)、水災(zāi)等)以及任何雙方不能預(yù)見,并且對(duì)某發(fā)生后果有能防止或避免的意外事故妨礙或干擾了本合同的履行時(shí),發(fā)生不可抗力方須在事件發(fā)生結(jié)束之日起____日內(nèi)將本國(guó)有關(guān)機(jī)構(gòu)出據(jù)的不可抗力事件的證明寄交對(duì)方,據(jù)此證明豁免責(zé)任,并由雙方協(xié)商中止或繼續(xù)履行合同事宜。

14、仲裁:由本合同產(chǎn)生或同本合同有關(guān)的一切糾紛,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商或通過(guò)第三者調(diào)解(包括政府主管部門的官方調(diào)解及民間調(diào)解)解決。如不能解決,應(yīng)提交 [克拉瑪依仲裁委員會(huì)(新疆貿(mào)促會(huì)聯(lián)絡(luò)處)、國(guó)家工商會(huì)、……。]按申請(qǐng)仲裁時(shí)該機(jī)構(gòu)現(xiàn)行仲裁程序、規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力。仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。

15、合同的執(zhí)行單位:本合同中方由 [收、發(fā)]為貨人,并承擔(dān)履行合同的全部責(zé)任。

16、其它:本合同未盡事宜,按中國(guó)與前蘇聯(lián)1990年3月13日《交貨共同條件》辦理。本合同的附件為本合同不可分割的組成部分。本合同用中、俄文書就,雙方代表簽后生效,一式肆份,兩種文本具有同等效力。

買方簽:        賣方簽:

附件:(略)

合同國(guó)際貿(mào)易樣本篇5

甲方(賣方):

乙方(買方):

雙方同意按下列條款由甲方出售,乙方購(gòu)進(jìn)貨物:

第一條貨物名稱、規(guī)格、包裝:,

出口貿(mào)易合同。

第二條貨物數(shù)量:

第三條貨物單價(jià):。

第四條買賣貨物總值:

第五條貨物裝運(yùn)期限:

第六條貨物裝運(yùn)口岸:。

第七條目的口岸:

第八條貨物保險(xiǎn):由甲方按發(fā)票金額投保。

第九條付款條件:乙方應(yīng)通過(guò)買賣雙方同意的銀行,開立以甲方為受益的人,不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單據(jù)在中國(guó)的中國(guó)銀行見單即付。

該信用證必須在前開出。

信用證有效期為裝船后天在中國(guó)到期。

第十條單據(jù):甲方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票,裝箱單/重量單。第十一條裝運(yùn)條件:

①載運(yùn)船只由甲方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船。

②甲方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報(bào)通知乙方,第十二條品質(zhì)和數(shù)量/重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,乙方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/或數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,附屬于保險(xiǎn)公司及/或船公司的責(zé)任外,乙方可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向甲方提出異議。品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。甲方應(yīng)于收到異議后30天內(nèi)答復(fù)乙方。

第十三條人力不可抗拒因素:由于人力不可抗拒事故,是甲方不能在本合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨的,甲方不負(fù)責(zé)任。但甲方必須立即以電報(bào)通知乙方。如乙方提出要求,甲方應(yīng)以掛號(hào)函向乙方提供由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易委員會(huì)或有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的事故證明文件。第十四條仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告國(guó)家仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等的約束力,仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有約定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。

第十五條備注:。甲方(蓋章):甲方(蓋章):代表人(簽字):代表人(簽字):電子郵箱:電子郵箱:年月日年月日

合同國(guó)際貿(mào)易樣本篇6

NO.:

DATE:

THE BUYERS:

ADDRESS :

TEL: FAX:

買方:

地址:

THE SELLERS:

ADDRESS:

TEL: FAX:

This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

買方與賣方就以下條款達(dá)成協(xié)議:

1. COMMODITY:

Item No.

Description

名稱及規(guī)格

Unit

單位

Qty

數(shù)量

Unit Price

單價(jià)

Amount

總價(jià)

CIP XI‘AN Airport

TOTAL VALUE CIP XI‘AN Airport USD

Say U.S. Dollars only.

2. COUNTRY AND MANUFACTURERS:

原產(chǎn)國(guó)及造商:

3. PACKING:制

To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing.

包裝:標(biāo)準(zhǔn)空運(yùn)包裝。如果由于不適當(dāng)?shù)陌b而導(dǎo)致的貨物損壞和由此產(chǎn)生的費(fèi)用,賣方應(yīng)對(duì)此負(fù)完全的責(zé)任。

4. SHIPPING MARK:

The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: “KEEP AWAY FROM MOISTURE” “HANDLE WITH CARE” “THIS SIDE UP” etc. and the shipping mark:

嘜頭:賣方應(yīng)用不褪色的顏料在每個(gè)箱子外部

刷上箱號(hào)、毛重、凈重、尺寸,并注明“防潮”、

“小心輕放”、“此面向上”等,嘜頭為:

5. TIME OF SHIPMENT(裝運(yùn)期)within days after receipt of L/C

6. PORT OF SHIPMENT(裝運(yùn)港)

7. PORT OF DESTINATION(目的港) , CHINA

8. INSURANCE(保險(xiǎn))To be covered by sellers for 110% invoice value against All Risks.

9. PAYMENT(付款方式)The buyer open an irrevocable 100% L/C at sight in favor of seller

信用證付款:買方給賣方開出100%不可撤銷即期信用證。

銀行資料:

10. DOCUMENTS:

1. Full set of Air waybill in original showing “Freight Prepaid” and consigned to applicant. 空運(yùn)提單一套

2. Invoice in three copies. 發(fā)票一式叁份

3. Packing list in three copies issued by the Sellers. 裝箱單一式叁份

4. Certificate of Quality issued by the Sellers. 制造廠家出具的質(zhì)量證明書

5. Insurance Policy. 保險(xiǎn)單一份

6. Certificate of origin issued by the Sellers. 原產(chǎn)地證書

7. Manufacturer‘s certified copy of fax dispatched to the applicant within 24 hours after shipment advising

flight No., B/L No., shipment date, quantity, Gross weight, Net weight, and value of shipment.

制造廠家通知開證申請(qǐng)人有關(guān)貨物裝運(yùn)的詳細(xì)資料傳真復(fù)印件壹份

8. The seller‘s Certificate and waybill certifying that extra documents have been dispatched according

to the contract terms by express airmail.

賣方有關(guān)另外用特快郵寄壹套單據(jù)給開證申請(qǐng)人的證明書及郵寄底單。

9. Certificate of No Wooden Packing or Certificate of Fumigation.非木包裝聲明或熏蒸證。

In addition, the Sellers shall, within three days after shipment, send by express airmail one extra sets of

the aforesaid documents directly to the Buyers.

另外,賣方應(yīng)于貨物發(fā)運(yùn)后三天內(nèi),用特快專遞寄送一套上述的單據(jù)給買方。

11. SHIPMENT:

The Sellers shall ship the goods within the shipment time from the port of shipment to the destination. Transshipment is allowed. Partial shipment is not allowed.

運(yùn)輸:賣方應(yīng)于交貨期內(nèi)將合同貨物從裝貨港運(yùn)到目的港,不許分批,允許轉(zhuǎn)運(yùn)。

12. SHIPPING ADVICE:

The sellers shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise by fax the buyers of the Contract No., commodity, quantity, invoiced value, gross weight, name of vessel and date of delivery etc. In case due to the sellers not having faxed in time, all losses caused shall be borne by the sellers.

裝運(yùn)通知:

賣方應(yīng)于裝貨后,立即用傳真將有關(guān)合同號(hào)、貨物、數(shù)量、發(fā)票價(jià)值、毛重、運(yùn)輸工具名稱、交貨日期、貨物預(yù)計(jì)抵達(dá)日等資料通知買方。如果由于賣方未能通知買方而造成的所有損失均由賣方承擔(dān)。

13. GUARANTEE OF QUALITY:

The Sellers guarantee that the Commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new and unused, and complies in all respects with the quality and specification stipulated in this Contract. The guarantee period shall be 12 months counting from the date of signing the Acceptance Report of this machine at the end-user's site.

質(zhì)量保證:賣方保證合同貨物采用的材料、精湛的做工、全新、未使用過(guò)、質(zhì)量和技術(shù)規(guī)格均符合合同的要求。質(zhì)保期為最終用戶簽定驗(yàn)收?qǐng)?bào)告后12個(gè)月內(nèi)。

14. CLAIMS:

Within 90 days after the arrival of the goods at destination, should the quality, specification, or quantity be found in unconformity with the stipulations of the Contract except those claims for which the insurance company or not the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, on the strength of the Inspection Certificate issued by the State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine of P.R.C. or the site inspection report issued by the seller‘s engineer, have the right to claim for replacement with new goods, or for compensation, and all expenses (such as inspection charges, freight for returning the goods and for sending the replacement, insurance premium, storage and loading and unloading charges etc.) shall be borne by the Sellers. As regards quality, the Sellers shall guarantee that if within 12 months from the date of signing the acceptance report of this machine, damages occur in the course of operation by reason of inferior quality, bad workmanship or the use of inferior materials, the Buyers shall immediately notify the Sellers in writing and put forward a claim supported by Inspection Certificate issued by the State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine of P.R.C. .The Certificate so issued shall be accepted as the base of a claim. The Sellers, in accordance with the Buyers' claim shall be responsible for the immediate elimination of the defect(s), complete or partial replacement of the commodity or shall devaluate the commodity according to the state of defect(s), . If the Sellers fail to answer the Buyers within one month after receipt of the aforesaid claim, the claim shall be reckoned as having been accepted by the Sellers.

索賠:貨物抵達(dá)目的地后90天內(nèi),如果質(zhì)量、技術(shù)規(guī)格或數(shù)量發(fā)現(xiàn)與合同的規(guī)定不符(除過(guò)保險(xiǎn)公司和運(yùn)輸公司的責(zé)任所負(fù)),買方應(yīng)該依據(jù)中華人民共和國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫局的檢驗(yàn)報(bào)告或者是賣方的調(diào)試人員在安裝調(diào)試時(shí)出具的報(bào)告,有權(quán)要求替換或補(bǔ)償,所有的費(fèi)用(包括商檢費(fèi)、替補(bǔ)件來(lái)回的運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)、貨物裝貨卸貨費(fèi)等)均由賣方承擔(dān)。賣方的質(zhì)量保證為簽定關(guān)于此批貨物的驗(yàn)收?qǐng)?bào)告后12個(gè)月內(nèi);由于貨物內(nèi)在的質(zhì)量、差的做工、選材不當(dāng)而造成操作中的貨物損壞,買方應(yīng)立即書面通知賣方,并同時(shí)隨附中國(guó)商檢局出具的檢驗(yàn)報(bào)告作為索賠依據(jù)。賣方在接到買方的索賠后,有責(zé)任立即解決相應(yīng)的質(zhì)量問(wèn)題、全部或部分地替換貨物或根據(jù)貨物損壞的程度進(jìn)行折價(jià); 如果賣方在收到買方的上述索賠后一個(gè)月內(nèi)未能作出答復(fù),則視為索賠已為賣方所接受。

15. FORCE MAJEURE:

The Sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The Sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government Authorities where the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than 10 weeks, the Buyers shall have the right to cancel the Contract.

不可抗力:對(duì)于制造或裝船運(yùn)輸過(guò)程中可能產(chǎn)生的不可抗力而造成的遲交貨或不能交貨,賣方可以不承擔(dān)責(zé)任。賣方應(yīng)立即在不可抗力產(chǎn)生的十四日內(nèi)將有關(guān)情況通知買方,并且賣方應(yīng)用航空郵件將有關(guān)政府部門出具的證明不可抗力產(chǎn)生的文件寄送給買方。在此情況下,賣方仍應(yīng)盡努力采取各種措施促使貨物的發(fā)運(yùn)。如果事故持續(xù)十周,買方有權(quán)取消該合同。

16. LATE DELIVERY AND PENALTY:

Should the Sellers fail to make delivery on time as stipulated in the Contract, with exception of Force Majeure causes specified in Clause 15 of this Contract. The Buyers shall agree to postpone the delivery on condition that the Sellers agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment. The Penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of the goods involved in the late delivery. The rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days. Odd days less than seven days should be counted as seven days. In case the Sellers fail to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyers shall have the right to cancel the contract and the Sellers, in spite the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the Buyers without delay.

遲交貨和罰金:如果賣方未能按合同規(guī)定及時(shí)交貨(除了本合同15條款所言的不可抗力),買方同意在賣方付罰金的前提下遲交貨。罰金的金額不超過(guò)遲交貨的合同貨物部分的價(jià)值的5%,罰金按每7日0.5%計(jì)算,少于7日的增加天數(shù)按7日計(jì)。如果賣方未能于合同規(guī)定的交貨期之后的十周內(nèi)發(fā)運(yùn),買方有權(quán)取消該合同,除此之外,賣方仍要將有關(guān)罰金不加拖延地付給買方。

17. ARBITRATION:

Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both partied. Arbitration fee shall be borne by the losing party.

仲裁:與此合同有關(guān)的爭(zhēng)議應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決。如果協(xié)商無(wú)法解決,提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁。按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。

18.BANK CHARGES: All bank charges outside China will be on the account of the Sellers.

銀行費(fèi)用:所有中國(guó)之外的銀行費(fèi)用均由賣方承擔(dān)。

19.OTHER: This contract signed in three copies, the seller holds one copy and the buyer hold two copies.

其它:本合同一式叁份,賣方執(zhí)壹份, 買方執(zhí)貳份。

THE BUYERS THE SELLERS

46337